نحوه نوشتن نام به زبان لاتین

فهرست مطالب:

نحوه نوشتن نام به زبان لاتین
نحوه نوشتن نام به زبان لاتین

تصویری: نحوه نوشتن نام به زبان لاتین

تصویری: نحوه نوشتن نام به زبان لاتین
تصویری: ایمیل نوشتن به انگلیسی : چطور ایمیل رسمی انگلیسی بنویسیم ؟ - فرازبان 2024, نوامبر
Anonim

غالباً در فرآیند برقراری ارتباط در تالارهای گفتگوی اینترنتی ، در شبکه های اجتماعی یا مکاتبات خصوصی یا حتی مانند آن ، مردم تمایل دارند که شکل قدیمی نام خود را پیدا کنند یا به آن نامگذاری کنند. علاوه بر این ، من می خواهم که آن دور از ذهن نباشد ، بلکه واقعاً واجد شرایط ، علمی باشد. از زبان های باستانی ، البته لاتین بلافاصله به ذهن خطور می کند. چه نامی را به لاتین می توانید به عنوان آنالوگ نام خود بگیرید؟ و اگر این مورد دوم از ریشه لاتین است ، چگونه می توان شکل اصلی آن را دوباره ایجاد کرد؟ در این مقاله سعی شده است تا این موضوعات درک شود.

نحوه نوشتن نام به زبان لاتین
نحوه نوشتن نام به زبان لاتین

لازم است

  • فرهنگ لغت روسی و لاتین
  • فرهنگ لغت روسی-لاتین (https://linguaeterna.com/ru/lex.php)
  • فرهنگ لغت نام افراد مختلف (مطالب موجود در سایت "قلعه Kurufin" (https://kurufin.narod.ru/index.html))
  • توانایی کار با فرهنگ لغت ، ابتدایی ترین مهارت ترجمه از یک زبان به زبان دیگر

دستورالعمل ها

مرحله 1

همانطور که می دانید لاتین ، در قرون گذشته زبان رایج اروپا بود. او زبان روسی و شعور ملی را بسیار تحت تأثیر قرار داد. در اینجا دلیل این امر نهفته است که بخش قابل توجهی از نام های روسی فعلی ، از نظر ریشه ، فقط نام های لاتین هستند.

علاوه بر این ، بسیاری از نام های شخصی در روسی حتی شکل اصلی خود را در لاتین بدون تغییر حفظ کرده اند. به عنوان مثال نام های "ویکتور" یا "مارینا" را در نظر بگیرید. نسخه لاتین ، نسخه های مختلف به زبان های دیگر و ترجمه این گونه اسامی را می توان به راحتی در سایت های اینترنتی تخصصی ، به عنوان مثال در سایت "The Kurufin's Castle"

بسیاری از نام های روسی ریشه یونانی (آندری) ، یهودی (ایوان ، ماریا) و اسلاوی قدیمی (ولادیمیر) دارند. تعداد قابل توجهی از آنها هجی املایی لاتین دارند که قرن هاست ثابت شده است: آندریاس ، ژوانس ، ماریا ، ولادیمیر.

البته تعداد مشخصی نام وجود دارد که ظاهراً هرگز به لاتین ترجمه نشده است. اما دقیقاً در اینجا است که وظیفه خلاق برای کسانی تعیین می شود که این نام ها را دارند و می خواهند اصطلاحاً آنها را عاشقانه جلوه دهند. روش های مختلفی برای انجام این تحول وجود دارد.

1. به رومیان باستان ، سازندگان کلاسیک لاتین ، و پس از آنها دانشمندان قرون وسطی ، شما می توانید به راحتی پایان های "-us" / "- yus" / "-" را به نام های مرد اضافه کنید (انتهای نام های زنانه در روسی با لاتین مصادف است): Glebus ، Yurius و غیره. اما این یک روش کاملاً ساده است که همیشه به این اسم صدای دلپذیر و موثری نمی دهد (با این حال این موضوع سلیقه ای است).

2. روش دیگر: کلمه یا کلماتی که نام شما از آنها تشکیل شده است یا بر اساس آن نام شما تشکیل می شود ، اگر رومی باستان نباشد ، به لاتین ترجمه شده است. به عنوان مثال ، نام "سوتلانا" از صفت "روشن ، روشن" گرفته شده است. به نظر می رسد - لوسیا یا کلارا ، یعنی لوسیوس یا کلارا نام های رومی هستند که از واژه های لاتین با همان معنی گرفته شده اند.

3. یا یک مورد دشوارتر را انتخاب کنید - همان نام "ولادیمیر" (ترجمه شده از اسلاوی - "صاحب / حاکم بر جهان"). اگرچه نسخه لاتین قرون وسطایی دارد (نگاه کنید به بالا) ، می توان آن را دقیقاً به معنی لاتین ترجمه کرد (فرهنگ لغت کافی از اینترنت) ، و سپس نام دو هجا Ermundus (از erus و mundus) یا Regmundus دو (از رکس و موندوس). بسیار پر سر و صدا و چشمگیر ، نه؟

4- همچنین می توانید طبق عرف روم باستان ، با استفاده از روشهای فوق "نام مستعار" یا نام مستعار برای نام خانوادگی / نام خانوادگی / اسم مستعار واقعی خود انتخاب کنید.

بنابراین ، معلوم می شود که گاهی اوقات شما نیازی به اختراع چیزی ندارید ، بلکه به سادگی آنالوگ لاتین مورد نظر را از نام روسی پیدا کنید یا نام خود را ترجمه کنید. با این حال ، این می تواند به یک فعالیت خلاقانه تمام عیار تبدیل شود. احتمالاً روش های دیگری برای عاشقانه سازی نام ، نام خانوادگی و غیره وجود دارد. اما این ، به دلیل فضای محدود ، برای خواننده به عنوان اصطلاحاً تکالیف درسی باقی می ماند.

توصیه شده: