در روسیه ، یک بزرگسال با نگاه به یک مجله با تصاویر سیاه و سفید ، مضحک به نظر می رسد. در همین حال ، در این تصاویر ، تمام جهان می تواند زنده شود ، که دور از تجربیات و مشکلات کودکان است.
در حالی که در روسیه کمیک ها سرگرمی کودکان محسوب می شوند ، در ژاپن ، مانگا توسط همه رده های سنی خوانده می شود. مانگا یک نوع مطبوعات مستقل است ، یک صنعت خودکفا و قدرتمند که تمام اقشار جامعه را در بر می گیرد. این نوعی همزیستی هنرهای زیبا و ادبیات است.
کلمه "مانگا" در لغت به معنای "گروتسک" ، "تصاویر عجیب (یا خنده دار)" است. این اصطلاح در اواخر قرن هجدهم - اوایل قرن نوزدهم ایجاد شد. اعتقاد بر این است که معنای مدرن این کلمه توسط راکوتن کیتازاوا (1955-1876) - یک هنرمند و مانگاکای ژاپنی ، که پدر مانگای مدرن ، اولین انیماتور حرفه ای ژاپن محسوب می شود ، معرفی شده است. در سراسر جهان ، مفهوم مانگا به عنوان کمیکی منتشر می شود که در ژاپن منتشر شده است.
در ژانرها و جهات مختلف ، از نظر محتوا و طبقه بندی سنی ، مانگا از ادبیات و سینما کم نیست. نگرش متعصبانه طرفداران ژانر ادبی کلاسیک در مورد ساده پوستی و محرومیت از هنر در تصاویر مانگا هیچ دلیل عینی و معقولی ندارد.
مانگا از مقدار کمی متن استفاده می کند ، شما در آن توصیفات زنده ای پیدا نخواهید کرد ، بنابراین توسط نویسندگان محبوب است ، تصاویر سیاه و سفید هستند ، نه رنگی. با وجود همه اینها ، مانگا جالب است. جالب و هیجان انگیز شخصیت های شخصیت ها ، احساسات ، تجربیات آنها بدون کلمات قابل درک است ، محیط ، فضای اطراف ، فصول ، حتی گذشت زمان نیازی به توصیفات چند صفحه ای ندارند - به لطف ویژگی های نقاشی ، همه چیز روشن است توالی فریمهایی که در یک زنجیره منطقی کامل به صف شده اند.
مانگا نوشته نشده ، بلکه ترسیم شده است ، بنابراین مقایسه آن با یک فیلم و نه با یک اثر ادبی درست تر است. شما بیشتر از خواندن مانگا تماشا می کنید ، و یک سری تصاویر را در یک گوشه درک می کنید ، مانند عکسهای یک فیلم ، وقتی که هر لحظه می توانید بر روی "قاب ثابت" کلیک کنید.
محبوب ترین مانگا در انیمه فیلمبرداری شده است. مانگا و انیمه از نظر ارگانیک مکمل یکدیگر هستند. با خواندن منبع اصلی ایده ایدئولوژیک - مانگا ، که در آن جزئیاتی را می بینید که در اقتباس فیلم ذکر نشده است ، می توانید انیمیشن مورد علاقه خود را از یک منظر جدید کشف کنید. و بالعکس ، پس از خواندن مانگا ، می توانید شخصیت های متحرک رنگی و "اجرای زنده" آنها را بر روی صفحه نمایش تحسین کنید.
مانگا در روسیه به صورت ترجمه های آماتوری - اسکلت توزیع می شود. به دلیل ماهیت خط ژاپنی ، مانگا از راست به چپ خوانده می شود. ترجمه های رسمی گاهی اوقات "آینه" هستند ، اما در این حالت ، برداشت از داستان ، همانطور که نویسنده تصور می کند ، ممکن است تحریف شود.
مانگا نمی تواند جای کتاب خوبی باشد ، اما می تواند جایگزینی برای یک فیلم شود. این امکان را برای شما فراهم می کند تا وارد دنیای تخیلات و رویاها شوید ، آرام باشید و از یک داستان جالب و مهیج لذت ببرید.